您好,游客!

您好,新朋友。点击以下按钮加入我们!

有关签证翻译的问题!!急!!!

我想问所有的资料是不是必须得是捷克大使馆网站上给的那个全捷克语网站上面的翻译公司?就是必须寄到捷克去翻译是吗??有在中国翻译的成功了吗???我当时不知道就公证的时候直接翻译成捷克语再双认证的,但是后来听说他们不承认中国的翻译是吗???急啊!!!!哪位大神能告诉我啊!!!!
此话题使用的标签:

讨论

  • 公证机构的捷克翻译是承认的。如果你的资料公证后的资料能过双认证,就证明已经得到他们自己国家的承认,双认证是捷克大使提供的。
  • 我是看网上有人说已经过了双认证了。。。结果去面签的时候说资料翻译不符合。。。所以有点担心。。。但是我问了别人从捷克回来的。。。他们又说没事。。。到时再看情况吧。。。
  • @代人人谷

    1. 你说的情况,我觉得很大可能是发生在双认证的材料并非官方所需材料的场合下。举个例子,官方需要你提供学士学位的双认证,结果你提供了毕业证书的双认证。进行双认证的捷克方当然认为你没问题,因为那个是确实是毕业证的捷克翻译,但是人家需要的学位的双认证,因此,你的资料有误。

    2. 大城市公证机构的捷克翻译,一般都没问题。

    3. 如上述,只要资料能过双认证,材料对他们来说就是合法、能理解的文件。
登录注册 才能回复。